من مریض-ی-غم-ی-عئشقهم، منه تدبیر نهدیرYenimlər də, dönümlər də yel atlı,
Öz adından öz əhdinə yol atdın,
Bir ürəkdə iki hökmə qol atdın,
Qərarına: Mübarəkdi! –deyirəm.
MƏMMƏD ARAZ
İki əlin qızıl qanda,
Çоx günahlar vardır məndə,
Ya ilahi, kərəm səndə,
Düşgün qula nəzər eylə.
ŞAH İSMAYIL XƏTAİ
یوخلوغون جهنمین
اوبیری آدی دیر
اوشویورم
باغلاما گوزلرینی
Rindü şeyxü salikü zahid qarışmış bir yerə,
Çeşmi-həqbin yox, seçə namərd ilə mərdanəni.
ƏBÜLHƏSƏN RACİ
1831-1876
İstirdi bir əlaqə qıla zülfi-yarilənLəbi-ləlin sevənlar etmədi kövsər təmənnasın
Səri-kuyin görənlər şövqdən tərk etdi cənnatı
ABDULLA CANIOĞLU
İstirdi bir əlaqə qıla zülfi-yarilən
Divanəlik təriqəsin etdi bəhanə dil
Qoymuş məhəbbət aləminin göz binasını
Əmma xədəngi-mihnətə olmuş nişanə dil
با سلام
در این قسمت مثل مشاعره با اشعار فارسی از اشعر ترکی استفاده می کنیم
اولیش از شهریار استفاده می کنم
حیدر بابا سنون روحون شاد اولسون
دورد بیریانون بولاغ اولسون باغ اولسون
سندن گچن تانیش اولسون یاد اولسون
دینه منیم شاعر اوغلــــوم شـــــــهریار
بیر عمردیر غم اوســـتونه غـــــم قــــالار
سلام من خیلی دوست دارم بدونم معنی این شعرای ترکی به فارسی چی میشه
اصلا امکانش هست یه تاپیک جدا بزارید یخورده زبان ترکی یاد بدین اونایی که بلدن
ريحانى اكديم دؤزه
گؤيردي قالخدي ديزه
اللاه سانا چوخ شوكور
يار اوزون چؤردو بيزه
محمد عبادي
سلام من خیلی دوست دارم بدونم معنی این شعرای ترکی به فارسی چی میشه
اصلا امکانش هست یه تاپیک جدا بزارید یخورده زبان ترکی یاد بدین اونایی که بلدن
هــر کـــس سنه اولدوز دییه
اوزوم ســــــــــنه آی دئمیشم
سننن ســـورا ، حــــیاته من
شـیرین دئسه ، زای دئمیشم
نازلی یاریم گئده لی سونو منیم چراغیممنم ئو عاشق آزاده كي مردانه صفت
آتميشام هر نه يي بو دهريده ياردان سوراسين
دنيايا گلسم اگر مين دفه دن من ينه ده
انتخاب ائتمرم ئو لاله عذاردان سوراسين
قالان انسانه بو دنياده صفا و حالدير
من فسانه بيليرم بوس و كناردان سوراسين
آرزومدير هامي عبدالصمدا خوش ياشاسين
سئويرم ملتيمي مردم آزاردان سوراسين
یاتمیش هامی بیر آللاه اویاقدیر داها بیر مننازلی یاریم گئده لی سونو منیم چراغیم
خان وارسا دا نه کاری ائوین کی یوخ خانیمی
یاتمیش هامی بیر آللاه اویاقدیر داها بیر من
مندن آشاغی کیمسه یوخ اوندان دا یوخاری
Yazıq insan düşəcəksən çox işə
Gözüm içmir bir qulup su bu bişə
Öz əlinlə kökünüzə vır teşə
Piçikligə-güvənməgi et peşə
Modernizə dünyadan qalma geri!
Addımların yekə götür tez yeri!
Thread starter | عنوان | تالار | پاسخ ها | تاریخ |
---|---|---|---|---|
مشاعره با اشعار شاهنامه | مشاعره | 17 | ||
S | مشاعره با اشعار بداهه ... | مشاعره | 151 | |
مشاعره با اشعار فروغ فرخ زاد | مشاعره | 441 | ||
**مشاعره با اشعار سهراب سپهری** | مشاعره | 815 | ||
مشاعره با نام کاربر قبلی | مشاعره | 2075 |