[FONT=arial, helvetica, sans-serif]تو خواهي كه مرا شاد بيني[/FONT]
[FONT=arial, helvetica, sans-serif]اما مگر نميداني كه شادي من پيش توست[/FONT]
[FONT=arial, helvetica, sans-serif]مگر نميداني كه وقتي رفتي شادي را با خود بردي[/FONT]
[FONT=arial, helvetica, sans-serif]ميدانم كه ميداني[/FONT]
[FONT=arial, helvetica, sans-serif]سخت است خيلي سخت[/FONT][FONT=arial, helvetica, sans-serif]آن زمان كه شادي تو و من پيش توست[/FONT]
[FONT=arial, helvetica, sans-serif]اما باز هم تو شاد نيستي[/FONT]
[FONT=arial, helvetica, sans-serif]چه كني؟؟[/FONT]
[FONT=arial, helvetica, sans-serif]من به تو گويم[/FONT]
[FONT=arial, helvetica, sans-serif]شاد باش و به غم فكر نكن[/FONT]
[FONT=arial, helvetica, sans-serif]يعني به من فكر نكن[/FONT]
[FONT=arial, helvetica, sans-serif]غم و من دو يار ديرينهايم[/FONT]
[FONT=arial, helvetica, sans-serif]پس شاد باش و بيغم[/FONT]
[FONT=arial, helvetica, sans-serif] و البته بي من زندگي كن[/FONT]
[FONT=arial, helvetica, sans-serif] آري زندگي[/FONT]
[FONT=arial, helvetica, sans-serif] آري شادي[/FONT]